欲しい物など 手に入れたら
就算是渴望的事物 一旦到手後就不會再去珍惜
ho shi i mo no na do te ni i re ta ra ta da no ga ra ku ya ni na ri
ただのガラクタになり 忘れられてゴミと化す
他們將被遺忘 被遺棄 如同垃圾一般
ta da no ga ra ku ya ni na ri wa su re ra re te go mi to ba ka su
お気に入りを集めて 組み立てて 殻を作るほど
就算你得到所有想要的東西 你卻還想要更多
o ki ni i ri wo a tsu me te ku mi ta te te ka ra wo tsu ku ru ho do
不安ばかり消せなくて
無法消除的不安感在心中擴大
fu a n ba ka ri ke se na ku te
空回る 不器用さも あなたは微笑むから
連我那些笨拙的行為 你也能微笑帶過
ka ra ma wa ru bu ki yo u sa mo a na ta wa ho ho e mu ka ra
探してた 答えなど もうどこにもないから
因為所渴求的答案 已經再也無處可尋
sa ga shi te ta ko ta e na do mo u do ko ni mo na i ka ra
嘘を吐いて このまま 騙していてね
說個謊 就這樣一直欺騙我吧
o su wo tsu i te ko no ma ma da ma shi de i de ne
髪を撫でる 指の先から
用你的指尖撫摸我的頭髮吧
ka mi wo na de ru yu bi no sa ki ka ra
もしあなたと 始まることになっても
就算我將離你而去
mo shi a na ta to ha ji ma ru ko to ni na tte mo
かまわないと 今なら 強く言えるの
此刻我也能夠堅強地說 無所謂的
ka ma wa na i to i ma na ra tsu ya ku i e ru no
ヴェールを脱ぐ 生まれたばかりの わたしの姿は
褪去面紗 宛若新生的姿態
ve-ru wo nu gu u ma re ta ba ka ra no wa ta shi no su ka ta wa
ただ小さく 無防備でも
如此脆弱毫無防備
ta da chi i sa ku mu bo u bi de mo
あなたと知る いろんなわたしの局面に触れたい
即使如此 也希望你能夠勾勒出你所瞭解的"我"的輪廓
a na ta to shi ru i ro n na wa ta shi no kyo ku me n ni fu re ta i
築き上げた過去を捨て
拋棄過去堆疊起來的回憶
ki zu ki a ge ta ka ko wo su te
生き急ぐ 足音も わたしは微笑むから
連對著自己倉促度過人生的腳步 我也能微笑帶過
i ki i so gu a shi o to mo wa ta shi wa ho ho e mu ka ra
探してる 答えなど もうどこにもないから
因為所渴求的答案 已經再也無處可尋
sa ga shi te ru ko ta e na do mo u do ko ni mo na i ka ra
永遠とは 何かを 感じさせてね
請讓我感受 何謂永遠
e i e n to wa na ni ka wo ka n ji sa se te ne
頬を寄せて 吐息を合わせて
貼近我的臉頰 輕吐你的氣息
ho ho wo yo se te to i ki wo a wa se te
もしあなたと 始まることになっても
就算我將離你而去
mo shi a na ta to ha ji ma ru ko to ni na tte mo
かまわないと 今なら 強く言えるの
此刻我也能夠堅強地說 無所謂的
ka ma wa na i to i ma na ra tsu yu ku i e ru no
嘘を吐いて このまま 騙していてね
說個謊 就這樣一直欺騙我吧
o su wo tsu i te ko no ma ma da ma shi de i de ne
髪を撫でる 指の先から
用你的指尖撫摸我的頭髮吧
ka mi wo na de ru yu bi no sa ki ka ra
もしあなたと 始まることになっても
就算我將離你而去
mo shi a na ta to ha ji ma ru ko to ni na tte mo
かまわないと 今なら 強く言えるの
此刻我也能夠堅強地說 無所謂的
ka ma wa na i to i ma na ra tsu ya ku i e ru no
繋いで 繋いで 揺り篭に揺られ
牽起我 牽起我 在搖籠中撼動
tsu na i de tsu na i de yu ri ka go ni yu ra re
わたしとあなたを
讓我們搖撼彼此的世界
wa ta shi to a na ta wo
わたしとあなたで
讓我們搖撼彼此的世界
wa ta shi to a na ta de
許して 許して 殺して
原諒我 原諒我 殺了我
yu ru shi te yu ru shi te ko ro shi te
柔らかく 抱いて
然後溫柔地擁抱我
ya wa ra ka ku da i te
(此段再重複兩次)
扉を開け 手に入れた すべてを 置いて 出て行こう
開啟門扉 放下我們曾一起擁有過的一切 離開吧
to bi ra wo a ke te ni i re ta su be te wo o i te de te yu ko u
- 专辑:NOISE
- 歌手:天野月
- 歌曲:箱庭